Lexique pour voyager par le Train

Voyager par le train en Italie est économique, plutôt pratique pour le touriste qui ne veut pas aborder des centres-ville où la circulation est difficile, souvent interdite et les parkings chers.
Milan, Verone, Padoue, Venise et Rome sont reliées à Paris par des trains de nuit de la SNCF ou de la compagnie privée Thello.
Des tarifs promotionnels intéressants (genre Prem’s) se trouvent sur le site SNCF ou sur le site Thello.

Le Ferrovie dello Stato = les Chemins de fer de l’Etat
TRENITALIA = nom de la société commerciale d’exploitation des trains
http://www.trenitalia.it/
http://www.voyages-sncf.com/
http://www.thello.com/
A la gare = alla stazione
la gare = la stazione
le train, les trains (pour passagers) = il treno, i treni (per passageri)
le train de marchandises = il treno merci
les voies ferrées = le ferrovie
la voie = il binario
le quai = il marciapiede

en fait, quand nous disons quai n° 2 par exemple, les Italiens disent binario 2

le passage souterrain = il sottopassagio
la salle d’attente = la sala d’attesa o sala d’aspetto
la consigne à bagages = il deposito bagagli
le guichet = lo sportello
le billet = il biglietto
la première classe = prima classe
la seconde classe = seconda classe
le tarif réduit = la tariffa ridotta
la voiture n° 13 = la carrozza n°17

en France, on évite le n° 13, par superstition, en Italie, c’est le 17 qui est craint.

le wagon-restaurant, le wagon-lit = la carrozza ristorante, la carrozza letto
la couchette = la cuccetta
le compartiment = lo scompartimento
la fenêtre = il finestrino
le couloir = il corridoio
la place assise = il posto seduto
la place réservée = il posto riservato

l’horaire de départ = l’orario di partenza
l’horaire d’arrivée = l’orario d’arrivo
la correspondance = la coincidenza

le retard = il ritardo
la grève = lo sciopero
manquer un train = perdere un treno

Types de trains
train direct = treno locale
train regional = treno R
train inter-régional = treno IR
train rapide = INTERCITY IC
les IC sont des trains à suppléments = i treni IC sono a supplemento
TGV = TAV Treno Alta Velocità
train de Nuit = TN (treno notte)
le train des “banlieusards” = il pendolare

Quelques phrases types:

A quelle heure part le prochain train pour Milan?
A che ora parte il prossimo treno per Milano?
A quelle heure arrive le rapide?
A che ora arriva l’Intercity?

Dove si ferma questo treno?
Où s’arrête ce train?

Le prochain arrêt est à Brescia, aucun arrêt avant.
La prossima fermata è à Brescia, nessun fermata prima
acheter un billet = comprare un biglietto – 2 biglietti
SVP, je voudrais deux billets de deuxième classe pour Milan, train de 13.54
Per favore, vorrei due biglietti seconda classe per Milano, sul treno delle 13.54
composter son billet = timbrare o obliterare il suo biglietto

Puis-je monter dans le train?
Posso salire sul treno?

Il ne faut pas descendre du train avant l’arrêt
Non scendere prima della fermata del treno

Ne pas traverser les voies, c’est dangereux
Non attraversare i binari, è pericoloso
interdit de fumer dans les trains = vietato (proibito) fumare sui treni

Il est dangereux de se pencher 😆 = E pericoloso sporgersi

Train en provenance de …= treno in provenienza da …
Train en partance = treno in partenza
Train en arrivée de …treno in arrivo da….
bon voyage = buon viaggio

anna

Share

Autres propositions en Italie

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.