Au restaurant en Italie
Les habitudes culinaires sont trés riches en Europe et toujours différentes d'un pays à l'autre. Et même souvent, d'une région à l'autre. Tel nous mangeons chez nous, tel ne le font pas les autres peuples. Ne vous attendez pas à retrouver vos habitudes à l'étranger, sauf dans les établissements touristiques dont la cuisine est elle-même un peu passe-partout.
Il est donc intéressant de connaître les habitudes des italiens au restaurant, les différents plats, la composition du menu et le vocabulaire du restaurant.
HABITUDES A CONNAITRE
Au restaurant, le menu est composé de 4 parties.
- ANTIPASTO : le hors-d'oeuvre
- PRIMO PIATO : L'entrée chaude, généralement à base de pâtes, riz, gnocchi ou polenta
- SECONDO PIATO : Le plat de résistance. Trés souvent le poisson ou la viande est servi(e) seul(e), l'accompagnement (LE CONTORNO) est à commander en plus. Ne pas l'oublier.
- DOLCE : le dessert
Vous n'êtes nullement obligés de choisir un plat de chaque. Selon votre goût et votre appétit, vous pouvez tout à fait sauter le Primo Piato (et/ou l'antipasto).
L'addition reprendra le détail de votre commande (par exemple Antipasto, secondo piato, contorno, dolce, vino e cafè).
Mais il pourra y être ajouté
- le service
- le pain
- le couvert.
C'est une pratique normale en Italie, bien qu'elle ne soit pas partout appliquée.
Attention :
- La pizza, dans certaines régions, peut se vendre au mètre. N'ayez crainte, on ne vous en servira pas un mètre, mais environ 20 cm. C'est le prix qui est affiché au mètre. Votre portion coûtera donc 5 fois moins.
- La viande (le Secondo piato) peut se vendre aussi au poids. Ce sont donc les 100gr qui seront alors tarifés sur le menu et votre morceau vous sera facturé selon son poids. Environ 200-250gr.
Ces 2 dernières pratiques, bien que traditionnelles, ne se rencontrent pas partout en Italie et pratiquement pas à Venise.
VOCABULAIRE DU RESTAURANT
Restaurant = ristorante
La table = la tavola
La nappe = la tovaglia
La serviette = il tovagliolo
Le verre = il bicchiere
L’assiette = il piatto
Le couteau = il coltello
La fourchette = la forchetta
La cuillère à soupe = il cucchiaio
La petite cuillère = il cucchiaino
Les couverts = le posate
Le déjeuner = il pranzo
Le diner = la cena
Le repas = il pasto
L’apéritif = l’aperitivo
Le hors d’oeuvres = l’antipasto
Le plat principal = il piatto unico
Primo piatto = généralement pâtes, riz ou soupes
Secondo piatto = viande ou poisson
Accompagnement = contorno
L’eau plate = l’acqua naturale
L’eau gazeuse = l’acqua frizzante
Les boissons = le bibite
Le coca-cola = la coca-cola
Le vin rouge/blanc/rosé = il vino rosso/bianco/rosé
Le pain = il pane
Les oeufs = l’uovo
I salumi = la charcuterie
Il prosciutto = le jambon
Il salame = le saucisson
La soupe = la zuppa
Les pâtes = la pasta
Le riz = il riso
La viande = la carne
La viande hachée = la carne trittata
Au gril = alla griglia / ai ferri
Le rôti = l’arrosto
Le boeuf = il manzo
Le veau = il vitello
Le mouton = il montone
l’agneau = l’agnello
Le porc = il maiale
Le poulet = il pollo
La dinde = il tacchino
Le cozze = les moules
Les clovisses= le vongole
La daurade = l’orata
La truite = la trota
Le thon = il tonno
Le rouget = la triglia
Le saumon = il salmone
La seiche = la seppia
L’insalata mista = la salade composée
L’insalata verde = la salade verde
La tomate = il pomodoro
Le poivron = il peperone
Les pommes de terre = le patate
Le champignon = il fungo
La courgette = lo zucchino (masc.)
L’aubergine = la melanzana
Le petit-pois = il pisello
La carotte = la carota
L’artichaut = il carciofo
Le poireau = il porro
L’huile = l’olio
Le vinaigre = l’aceto
Le sel = il sale
Le poivre = il pepe
L’ail = l’aglio
Le persil = il prezzemolo
La pomme = la mela
La poire = la pera
La cerise = la ciliegia
La pesca = la pêche
La fraise = la fragola
Le raisin = l’uva
Le melon = il melone
Le citron = il limone
L’orange = l’arancia
La banane = la banana
Arriver dans le restaurant :
- Nous avons réservé pour deux personnes = abbiamo prenotato per due personne
- Une table pour deux, s’il vous plaît = un tavolo per due, per favore
Demander la carte :
Attention la carte se dit “il menù”, le menu comme nous l’entendons en France est souvent “il menù turistico” ou “il menù a 20€”
- Je voudrais la carte, svp. = Vorrei il menù, per favore
Commander :
Je prendrai des spaghetti à la carbonara = prenderò degli spaghetti alla carbonara.
Pour la cuisson (cottura) de la viande, on peut la demander a sangue (saignante), normale (à point), ben cotta (bien cuite).
Je voudrais un bisteck au poivre bien cuit, svp = vorrei una bistecka al pepe ben cotta, per favore
Demander l’addition :
L’addition, svp = Il conto, per favore
La mancia = le pourboire
Plus de détails
L'Italie : voir les autres rubriques
Annuaire
-
ACTUALITE
• Bons plans en Italie, promotions et locations en solde. Sachez en profiter !
• Florence, dans le n° de juin de GRANDS REPORTAGES
• L'Italie à la télévision

• AÏDA, opéra de Giuseppe VERDI au stade de france, le samedi 2 octobre 2010 !
• Nouveau site web sur Rome
• Connaissance des Arts : Ravenne capitale de la mosaïque
• En Italie, chambres chez l'habitant recommandées
• Exposition sur l'Italie à louer
• Nouveau ! Partagez votre passion pour l'Italie sur notre WIKI
• SUR TELEPHONE PORTABLE, C'EST WWW.ITALIE1.MOBI
-
Infos pratiques
• Soldes d'été 2010 en Italie
• Circulation automobile, Règlementation, Equipement et conduite automobile
• Animaux de compagnie
• Carte Européenne d'Assurance Maladie et E111
• SHOPPING et OUTLET, magasins de marques
• Camping-cars
• Cartes routières et plans des villes italiennes

• Autoroutes italiennes

• Trains
• Automobiles, location, règlementation, itinéraires, ...
• Parkings

• Ports et Ferries
• Douanes, consulats, Instituts, consommateurs, etc...
• Numéros d'urgence
• Téléphone, annuaires
• Poste italienne, codes postaux
• Handicap
• Météo
• Jours fériés et vacances scolaires
• Adresses et web des offices du tourisme

• Transports à Venise
-
Tourisme Geo
• Les fêtes de fin d'année, Noël ou Nouvel An en Italie
• Quelques mots d'italien pratique
• Mariage en Italie
• Pour les enfants: l'Italie sans s'ennuyer
• L'Italie en moto
• Organisation de voyages scolaires
• Géographie
• Le Tourisme thermal
• Les carnavals italiens
• Le Carnaval de Venise
• L'art des jardins italiens
• Itinéraires routiers

• Parcs nationaux, régionaux et réserves naturelles

• Vues du ciel

-
Expatriation en Italie
• Expatriés-France

• Forum du Ministère français des affaires étrangères

• Stranieri in Italia
• Easy Expat

• Expatriation à Rome

• Locations et collocations

• Stages en Italie
• Recherche d'emploi en Italie
• Se préparer pour partir: les diplômes de niveau en italien
• Genova et le monde des avocats italiens: l'expérience de Paul
• Une fois arrivé: résidence, domicile et codice fiscale
• Mode d'emploi pour vivre en Italie

• L'Italie d'aujourd'hui, témoignages de jeunes Italiens, 2009
• E111 et Carte Européenne d'Assurance Maladie
-
Spécial ETUDIANTS
• Forum étudiants italie1.com

• Pour venir étudier en France
• Pour aller étudier en Italie
• Petites annonces colocations

• L'Université franco-italienne

• Le Guide de l'étudiant en Italie

• Equivalence et Reconnaissance des diplômes européens

• Trouver un STAGE en Italie
• Etre au pair en Italie

• Hébergement en échange de services en France

• Portail des étudiants Erasmus

-
Livres, DVD, Musique
-
Lexique d'Italien
-
Enseignement
-
Presse
• Radici

• La Voce
• Focus in

• Via Aurelia
• Presse italienne
-
Histoire
-
Art et culture
-
Gastronomie
-
Handicapés
-
Sports
• Moto
• Golf
• Randonnée pédestre
• Presse sportive italienne
• Foot
• Organisateur de voyages
• Formule 1
• Vélo
• Marathon
-
Religion
-
Economie, Travail
-
L'Italie en France
-
Notre Italie 1
-
Italie tourisme transports soldes campings-cars travail etc
Autres articles
Locations / Séjours
-
BONS PLANS ITALIE AVEC INTERHOME
- Circuit en Italie chez l'habitant
- Locations de particuliers à particuliers
- Camping en Italie
- Auberges de jeunesse
- Location d'appartement
Offres spéciales Interhome - Italie on Facebook
- Le blog Italie d' italie1.com











