Lexique à l’hôtel en Italie Accueil » Informations pratiques Italie » Lexique italien à l’usage du voyageur » Lexique à l’hôtel en Italie Les hôtels Italiens sont classifiés par nombre d’étoiles, comme en France. Sachez cependant que nos normes ne reçoivent pas le même nombre d’*; un 2* en France correspondent à 3* en Italie. L’hôtellerie en Italie est globalement chère. Toutefois, hors saison on peut trouver des offres intéressantes, même à Venise, Florence et Rome. Presque tous les hôtels des grandes villes touristiques acceptent le règlement par carte de crédit, ce n’est pas le cas de tous les petits hôtels dans des endroits un peu reculés. Le nombre d’* sert à classer les établissements en fonction de leurs installations confort et services. En aucun cas ils ne jugent de l’accueil ni de la propreté ni de l’esthétique. Ne pas hésiter à lire les commentaires des clients sur les sites de voyages. Nous vous conseillons de faire vos recherches, en cliquant sur le petit encart Recherche d’hôtels >>> Choisissez de préférence un hôtel bien noté, avec suffisamment de « jugements utilisateurs » pour que la note moyenne soit une information fiable. Un hôtel, tout comme un restaurant, peut changer de gestion, ou bien se retrouver dans un quartier en travaux, ce qui risque toujours d’altérer un jugement trop ancien. N’hésitez pas non plus à poser des questions sur nos forums, ni à lire les « récits de voyages », vous y trouverez l’expérience des autres, non négligeable. Voici un petit lexique utile à l’hôtel ou au B&B: S’informer: informarsi Une demande = una domanda o una richiesta une réservation = una prenotazione les termes resa et voucher sont internationaux lettre type: Egregi Signori, Vorrei essere informato sulla disponibilità di due camere matrimoniali (o doppie) per 4 persone + un bimbo, con bagno/doccia o bagno/vasca e vista cortile, per il periodo seguente: dal 7 di luglio fino al 11 di luglio -cioè un pernottamento di 4 notti- Messieurs, Je voudrais être informé sur vos disponibilités pour deux chambres doubles (matrimoniale est avec un grand lit, doppia est avec deux lits séparés ou rapprochés sur demande) pour quatre personnes + un bébé, avec toilettes et douche ou toilettes et baignoire, donnant sur la cour., pour la période suivante: du 7/07 au 11/07 – c’est-à -dire 4 nuitées. Mi servirebbe anche: J’aurais besoin aussi: – un parcheggio chiuso, per due macchine = -d’un parking fermé pour deux voitures – un lettino per un bambino (3 mesi) in una delle camere = d’un lit pour bébé de trois mois dans une des chambres Vi prego d’indicarmi le condizioni di tariffa , trattamento B&B, e le condizioni di prenotazione. Nell’attesa della Vostra risposta, porgo cordiali saluti. Je vous prie de m’indiquer les conditions de prix pour un traitement B&B ainsi que les conditions de réservation. Dans l’attente de votre réponse, je vous prie etc.. supplemento vista mare = vue sur mer avec supplément vista fiume = vue sur le fleuve vista montagna, vista giardino, (o cortile) colazione compresa = petit-déjeuner compris colazione a buffè = petit-déjeuner buffet Après la proposition, si elle convient…. Confermo la prenotazione del pernottamento seguente: dal 7 al 11 di luglio, -4 notti- secondo le Vostre condizioni: -2 camere doppie + 1 lettino al prezzo di 150€/camera/notte colazione compresa. -2 posti macchina al prezzo di 5€/macchina/24ore Ringrazio per la gratuita del lettino Orario d’arrivo approssimativo: verso le 19:00 il giorno (préciser le jour de la semaine) lunedi 7 di luglio. Orario di partenza previsto : verso le 9:00 il giorno 11 di luglio Je confirme la réservation des 4 nuitées suivantes, selon vos conditions, du 7 au 11 juillet. -2 chambres doubles + 1 lit de bébé au tarif de 150€/chambre/nuit, petit-déjeuner compris -2 places de parking au prix de 5€/voiture/24heures Je vous remercie pour la gratuité du lit de bébé Notre horaire d’arrivée approximatif = vers 19h le (lundi- on précise le jour, ça permet de vérifier qu’on ne s’est pas trompé) 7 juillet Notre horaire de départ prévu: vers 9h le 11 juillet Mando oggi via bonifico bancario l’acconto di 200€ richiesto per confermare la mia prenotazione. J’envoie ce jour par virement bancaire l’acompte de 200€ demandé pour confirmer ma réservation. In camera da letto = dans la chambre à coucher Le lit, les lits = il letto, i letti le matelas = il materasso la table de nuit = il tavolino o il comodino le drap, les draps = il lenzuolo, le lenzuola la couverture = la coperta le couvre-lit = il copriletto refaire le lit = rifare il letto propre = pulito sale = sporco taché = macchiato (maskiato) l’armoire = l’armadio les porte-manteaux = gli attaccapanni l’oreiller = il guanciale exemple: je voudrais un oreiller en plus = vorrei un guanciale in più la taie = la federa exemple: la taie est tachée = la federa è macchiata Il fait trop chaud/froid dans la chambre = fa troppo caldo/freddo in camera l’air conditionné = l’aria condizionata Dans la salle de bain = nel bagno, nella stanza da bagno le lavabo = il lavabo le robinet d’eau chaude/froide = il rubinetto d’acqua calda/fredda le bidet = il bidè le WC = il WC (il VOU-TCHI) le papier hygiénique = la carta igienica la douche = la doccia je voudrais prendre une douche = vorrei fare la doccia la baignoire = la vasca la serviette = l’asciugamano la grande serviette = il telo le savon = il sapone le shampoing = lo shampoo le bonnet de douche = la cuffia le sèche-cheveux = l’asciugacapelli le coffre-fort = la cassaforte le frigo-bar = le frigo-bar la réception = reception, l’ufficio d’accoglienza le chèque = l’assegno (très rare en Italie) on peut payer par carte de crédit = si può pagare con carta di credito la clé, la clé magnétique = la chiave (kiavé) la chiave magnetica on est prié de libérer la chambre avant 12h = si prega di lasciare (o liberare) la camera prima delle ore12 le petit-déjeuner est servi de 7h à 9h30 = la colazione viene servita dalle 7 alle 9.30 pouvez-vous m’appeler un taxi svp? = Mi puo chiamare un taxi per favore? la navette = la navetta o lo shuttle Gennaio = Janvier Febbraio = Février Marzo = Mars Aprile = Avril Maggioi = Mai Giugno = Juin Luglio = Juillet Agosto = Août Settembre = Septembre Ottobre = Octobre Novembre = Novembre Dicembre = Décembre Lunedi = Lundi Martedi = Mardi Mercoledi = Mercredi Giovedi = Jeudi Venerdi = Vendredi Sabato = Samedi Domenica = Dimanche Acheter chez nos partenaires qui nous versent des COMMISSIONS permet à notre association de promouvoir SANS COMMISSIONS découvertes et activités authentiques italiennes. Choisissez votre hébergement en Italie Toute l'Italie Régions remarquables > Venise | Rome | Florence | Naples et Campanie | Cinque Terre | Riviera | Riviera Rimini | Etna | Côte amalfitaine Les lacs italiens > Lac Majeur | Lac de Garde | Lac de Côme Les montagnes été et hiver > Dolomites | Les Abruzzes | Ski dans les Dolomites | Courmayeur | Mont rose, Cervin Autres informations de nos partenaires